Nossos cursos
Há mais de 40 anos treinamos intérpretes argentinos. Nossos alunos adquirem um treinamento abrangente de técnicas de aprendizagem utilizadas na interpretação simultânea e consecutiva.
Cursos online
Los cursos virtuales convocan muchos alumnos de Buenos Aires y del interior de Argentina así como también de varios países del mundo como Brasil, Italia, Uruguay, México, China, Francia, Bélgica, Suiza, Inglaterra, Polonia, Rusia, y EE.UU, entre outros.
São ministrados na plataforma Zoom com o módulo de interpretação simultânea e nossa plataforma de e-learning onde os alunos visualizam todo o material e praticam em sua aula virtual com o professor e posteriormente se exercitam com a plataforma de forma assíncrona.
Cada alumno es único, por eso nuestra enseñanza es individualizada. Hago un seguimiento personalizado de cada uno para que pueda desarrollar su potencial.
Florencia McDonough
É muito enriquecedor formar intérpretes na Europa, América Latina e Ásia, pois me permite desenvolver e aplicar diferentes metodologias.
Martín Soriano
Minha experiência no estande me deu a oportunidade de aprender muito e é muito gratificante poder repassar esse conhecimento para os alunos hoje.
Tatiana Correa
Nossos professores
Todo grande professor de atuação,
como todo gran intérprete,
deve amar o que ele faz
para cativar o seu público
ao transmitir as informações.
Florencia McDonough
Diretor da Escola de Interpretação
Cada aluno é único, por isso nosso ensino é individualizado. Fazemos um acompanhamento personalizado de cada um para que você desenvolva seu potencial.
Florencia McDonough
É muito enriquecedor formar intérpretes na Europa, América Latina e Ásia, pois me permite desenvolver e aplicar diferentes metodologias.
Minha experiência no estande me deu a oportunidade de aprender muito e é muito gratificante poder repassar esse conhecimento para os alunos hoje.
Cecilia Migliorini
Nossos professores
El legado de nuestra mentora
Lily McDonough foi pioneira e referência em interpretação de conferências na Argentina. Foi discípula e destra de Emilio Stevanovich, o primeiro intérprete a lecionar interpretação em nosso país.
Em 1980, Lily McDonough lançou seu próprio curso de atuação para treinar e empregar muitas gerações de intérpretes nos quais ela deixou sua marca inesquecível. Dedicou a sua vida à profissão e aos seus alunos, a quem acompanhou nos primeiros passos e no seu desenvolvimento profissional, ensinando com grande vocação para o trabalho em equipa. Ele instilou nos intérpretes o amor pela profissão, pela perseverança, pela busca da excelência, pelo estudo, pela busca sempre pela qualidade e precisão.
En 1979, fundó la Asociación de Intérpretes de conferencias de Argentina (ADICA) y fue su primera presidenta. Cuando falleció en 1998 su enseñanza debía continuar y fue así que su sobrina Florencia McDonough y su equipo decidieron continuar con su tarea y fundar McDonough Interpretación Simultánea.